euskal herria ikurriña
¡Buen viaje! / Bidali on!

Las Playas de Urola Kosta: Orio → Zarautz → Guetaria.

Oficina de Turismo de Orio.

Dirección: Nagusi Kalea 17.

Teléfono: 943 83 55 65.

Web: http://turismo.orio.eus/es/

E-mail: orioturismo@gmail.com

 

 

Oficina de Turismo de Zarautz.

Dirección: Nafarroa Kalea 3.

Teléfono: 943 83 09 90.

Web: http://www.turismozarautz.com

E-mail: turismoa@zarautz.org

 

 

Oficina de Turismo de Guetaria.

Dirección: Aldamar Parkea 2.

Teléfono: 943 14 09 57.

Web: http://www.getariaturismo.eus

E-mail: info@getariaturismo.eus

Anuncios
euskal herria ikurriña
¡Buen viaje! / Bidali on!

Por el Camino de Santiago: Hondarribia, Lezo, Pasai Donibane y San Sebastián.

Hondarribia (GI-3440) Lezo, Pasai Donibane y Kursaal de San Sebastián.

EN REALIZACIÓN

Oficina de turismo de Hondarribia

Dirección: Arma Plaza 9.

Teléfono: 943 64 36 77.

 

Puerto Deportivo de Hondarribia / Hondarribiko Kirol Portua

Dirección: Minatera Kalea.

Teléfono: 943 64 54 58.

Web: http://www.bidasoaturismo.com

E-mail: turismo@bidasoa-activa.com

 

Oficina de Turismo de Lezo

Dirección: Maddalen Kalea 3 (Errenteria)

Teléfono: 943 49 45 21.

Web: http://www.oarsoaldeaturismoa.eus

E-mail:

 

Oficina de Turismo de Pasai Donibane.

Dirección: Donibane Kalea 63.

Teléfono: 943 34 15 56.

 

Oficina de Turismo de San Sebastián.

Dirección: Boulevard Alameda 8.

Teléfono: 943 48 11 66.

Web: http://www.sansebastianturismo.com

E-mail: sansebastianturismo@donostia.eus

euskal herria ikurriña
¡Buen viaje! / Bidali on!

El litoral guipuzcoano en tres etapas. – EN REALIZACIÓN —

El litoral guipuzcoano con sus sesenta kilómetros da mucho de sí. Seguro. La costa de Guipúzcoa es un filón rebosante de pueblos pesqueros con una atmósfera idílica, delicias gastronómicas elaboradas a partir de manjares marinos o espacios naturales de una singularidad extraordinaria.

– ARTÍCULO EN REALIZACIÓN –

– Barkatu! –

Desde la monumentalidad natural de una playa como la de Zumaia, hasta la belleza de una villa como Mutriku, raro será el rincón que no seduzca tras la primera impresión. Estáis avisados/as.

El recorrido propuesto por mi-arma.com comenzará en Hondarribia, donde termina Gipuzkoa; el último río: el Bidasoa; el último cabo: Higuer.

[Foto mapa Gmaps]

[Foto mapa Gmaps]

[Foto mapa Gmaps]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Geoparque de la Costa Vasca: Zumaia, Deba y Mutriku.
¡Buen viaje! / Bidali on!

Geoparque de la Costa Vasca: Zumaia, Deba y Mutriku.

El Geoparque de la Costa Vasca es una maravilla de la naturaleza, un extraordinario tesoro natural con el que cuenta la costa gipuzkoana. Éste se extiende a lo largo de Zumaia, Deba y Mutriku y guarda dos tesoros de incalculable valor geológico y cultural: la Ruta del Flysh y la Ruta del Karst.

 

GeoparqueTerritorio que cuenta con una red de lugares de importancia geológica así como con sitios de importancia etnográfica, ecológica y/o cultural.

 

Geoparque de la Costa Vasca: Zumaia, Deba y Mutriku.
Geoparque de la Costa Vasca: Zumaia, Deba y Mutriku.

Zumaia tiene una fisonomía muy particular, con su parte antigua por un lado (la torre que destaca es la de la iglesia de San Pedro) y las playas por otro lado. Una vez se conocen estas, es difícil olvidarlas. Le ocurrió al pintor Ignacio Zuloaga que construyó su casa en la Playa de Santiago, siendo ahora un museo abierto al público.

Playa de Itzurun
Clic para ampliar. Tomé esta foto de la Playa de Itzurun en junio de 2012 con una compacta Olympus X42 de 12mpx.

Oficina de Turismo de Zumaia.

Dirección: Kantauri Plaza 13.

Teléfono: 943 14 33 96.

Web: https://zumaia.eus/es/turismo

E-mail: turismoa@zumaia.eus

 

La llegada a Deba es para enmarcarla: tras varios kilómetros de curvas y pendientes, la carretera se vuelve a asomar al mar y, de repente, aparece este pueblo ubicado tras una amplia playa habitada por preciosas villas veraniegas. Siglos atrás fue un importante puerto comercial donde embarcaban las lanas castellanas rumbo a Flandes, y esa bonanza económica permitió levantar su principal tesoro: el templo gótico de Santa María, cuya portada todavía conserva los colores originales.

Oficina de Turismo de Deba.

Dirección: Ifar Kalea 4.

Teléfono: 943 19 24 52.

Web: http://www.deba.eus

E-mail: turismoa@deba.net

 

Mutriku es el punto final del fabuloso geoparque presente en el litoral gipuzkoano, antes de que la carretera penetre en tierras de Bizkaia. Este pequeño municipio destaca por su espléndido casco histórico, nombrado conjunto monumental con llamativas construcciones y casas solariegas. Descendiendo hacia el puerto, destacan la iglesia parroquial de de Ntra. Sra. de la Asunción, que parece un templo griego robado en Atenas, y la Torre Berriatua, uno de los edificios que se salvó del incendio que destruyó la villa en 1553.

Oficina de Turismo de Mutriku.

Dirección: Plaza Txurruka 1.

Teléfono: 943 60 33 78.

Web: http://www.mutriku.eus

E-mail: turismo@mutriku.eus

 

Fin del recorrido a lo largo del Geoparque.

Casi todo en Mutriku es un guiño al Cantábrico y a los bienes que se obtienen de este, como el pescado en conserva (tradición homenajeada en el Museo Bentalekua) o los fósiles que fueron extraídos de sus aguas, expuestos en el Centro de Interpretación Geológica de Mutriku, que recibe el nombre de “Nautilus”. Otra curiosidad única en la costa vasca son sus piscinas naturales, que junto con la pequeña playa cercana al puerto ofrecen un privilegiado espacio para los bañistas.

Recorrer desde los espectaculares acantilados de Zumaia, hasta el típico pueblo pesquero vasco de Mutriku, es la mejor forma de conocer el Geoparque de la Costa Vasca.

 

 

¡Buen viaje! / Bidali on!

Ruta: Milagro → Erriberri → San Miguel de Aralar.

La Fiesta de la Cereza que se celebra en Milagro a mediados de junio es un buen motivo para visitar esta celebración por la mañana y, después de comer, hacer una escapada a los preciosos enclaves de Erriberri y San Miguel de Aralar, con lo que estaremos recorriendo Nafarroa Garaia de sur a norte.

Fotografías en este artículo tomadas el día 14/jun/2015 con Motorola XT1068.

Mapa de las siete (7) provincias del País Vasco.
Mapa de las siete (7) provincias del País Vasco.

La Fiesta de la Cereza de Milagro.

Milagro es una localidad de 3400 habitantes situada a 80 kilómetros de Iruña, colindando con La Rioja justo al sur. Sin duda, la cereza es su seña de identidad, ya que allí la variedad ‘pinta’ se produce sabrosa, de color rojo intenso, grande, dulce… Por eso desde el año 2000 los milagreses (esta era por tanto la XV edición) le dedican un día al año a este sabroso fruto del que producen 4000 kilos anuales. Entonces las calles abarrotadas de gente se convierten en un gran mercadillo con numerosos puestos y tenderetes, la mayoría de cerezas, pero también de otros productos gastronómicos como quesos, jamones y postres diversos entre los que no falta el pastel vasco.

Cerezas de #Milagro. 6.5 kg = 15 €. Ahora toca estar dos semanas comiendo #cerezas a piñón. #8mpx
Después de comprar un cajetón de Milagro como este, toca estar dos semanas comiendo cerezas a piñón.

 

No faltan las txosnas donde avituallarse con sidra natural, vino y talo. A parte de gastronomía, en la fiesta de la Cereza de Milagro se instalan comerciantes de todo: ropa, botánica y hasta electrodomésticos. La nota musical corresponde a cargo de bandas de música, charangas y grupos de joteros locales. Y por supuesto que no puede abandonarse esta festividad sin comprar un buen cajetón de cerezas. El que muestro en la foto me costó 15 € y pesaba 6.5 kg, es decir, a 2.30 €/kg, que es un precio más bajo que el podemos encontrar en muchos supermercados por cerezas que no tienen tanta calidad como las de Milagro.

 

Recorriendo Erriberri.

Por la tarde es ideal la visita a Erriberri, municipio que se encuentra a poco más de media hora en coche si abandonamos Milagro por la N-121 y nos dirigimos al norte. Erriberri claramente significa “pueblo nuevo”, recibiendo este nombre durante su época fronteriza medieval entre dominios cristianos y dominios musulmanes, a quienes fue arrebatado en el siglo XII por Alfonso I de Aragón “el Batallador”. El origen de su nombre en castellano (Olite) no está tan claro. Alguno lo relaciona con la presencia de olivos en la zona (incluso hay uno en su escudo) y otros sostienen que deriva del latín “Ologitum” que significa bastión o defensa.

Su principal atractivo turístico es el que data del siglo XIII como Palacio de los Reyes de Navarra, cuyo interior puede ser visitado por libre y sin guía, o con guía en grupo.

Adosada al palacio se encuentra la Iglesia de Santa María la Real, donde celebraban sus festifividades religiosas y actos solemnes los mismos monarcas navarros que habitanan el Palacio Real. Destaca por la bien conservada y abundante ornamentación y representación iconográfica de su fachada gótica de la fachada,

 

 

Santuario de San Miguel de Aralar – Aralarko San Migel Santutegia.

La Sierra de Aralar se trata de otro lugar en Euskal Herria, otro más, para disfrutar de impresionantes panorámicas, aunque aquella tarde de junio hacia algo de frío y corría un viento terrible por el que al bajar del coche tuve que agarrarme al poste del cartel para no regresar volando a casa. A pesar de ello se trata del lugar ideal para amantes de deportes de naturaleza como montañismo, senderismo o ciclismo, ya que hay vía verde, vegetación, ovejas, ruta con dólmenes y, si en invierno nieva lo suficiente, puede practicarse hasta esquí de fondo.

Cartel de San Miguel de Aralar
Corría un vientazo que me tuve que agarrar al cartel de San Miguel de Aralar para no salir volando.

 

Construido concretamente junto a la cima del monte Artxueta al que se accede por carretera desde Lekunberri, se encuentra el Santuario de San Miguel de Aralar, con sus más de mil años de historia. Un edificio románico de siglo XI y, por tanto, escasamente decorado; nada que ver con la exhibición gótica anterior de Erriberri. En su interior destacan el Retablo de Aralar y la imagen de San Miguel, que es un relicario del siglo XVIII de plata sobredorada que representa al arcángel.

La naturaleza en Aralar no deja de brindarnos diversión visual ni siquiera en el camino de regreso, ya que durante el trayecto carretera nos iremos encontrando pequeñas manadas de caballos que pasean sueltos y, como nosotros, disfrutan de la zona.

 

Y esa ha sido la interesante forma de recorrer tres lugares de Nafarroa Garaia de sur a norte en un domingo: Milagro → Erriberri → Sierra de Aralar.

 

 

 

Miguel Ángel García Moreno

 

 

 

Andalucía + Euskal Herria

La conexión entre el euskera y la localidad andaluza de Linares.

El vaso de Cástulo (o Kastilo) es una de las piezas arqueológicas más comentadas y debatidas dentro de la Epigrafía ibérica desde principios del siglo XVII. A él dedicaron su atención, entre otros, el Marqués de Laula y Pedro de Valera, Marqués de Valdeflores, Juan Bautista de Erro y Azpiroz, Jacobo Zóbel de Zangroniz, Faustino de Borbón, Juan Francisco Masdeu, etc. Parece que estos autores y estudiosos, tan aplicados, hubieran intuido en el vaso un profundo y bello mensaje.
Es un cuenco de plata, de forma cónica, de 10,5 cm de alto por 13,7 de diámetro. El original se conserva en el Museo del Louvre con el nº inventario NMC 1691. Fue hallado en las ruinas del despoblado de Cazlona, entre Torres y Linares.
El Vaso de Cástulo que se conserva en el museo del Louvre.
El Vaso de Cástulo que se conserva en el museo del Louvre.
Ya Juan Bautista de Erro y Azpiroz (Andoain 1773-Bayona 1854), erudito muy interesado en desvelar los orígenes del pueblo vasco, continuador de los estudios vascológicos de Iza Zamacola y Astarloa, afirmaba que en Cástulo se escribía y consecuentemente se hablaba el vasco y no cualquiera, porque era tan preciso su sistema de traducción, que permitía la exquisitez de determinar que era el dialecto vizcaíno y no otro.

Análisis morfológico y fonético del breve texto grabado en el Vaso de Cástulo.

Un breve texto grabado en este Vaso de Cástulo, , relaciona la signatura ibero-tartésica con el euskera, con el siguientes análisis morfológico y fonético:

1. SIGNATURA IBERO-TARTÉSICA:

2. TRANSCRIPCIÓN: GA(KA)-N-E-N-I-GE(KE)-GI(KI)-GU(KU)-A-O-R-E-N

3. FIJACIÓN DE LA SECUENCIA: GANENIKEKIKUAOREN.

4. LECTURA: GANE NIKE(Z) KIKUA OREN.

5. ANÁLISIS MORFOLÓGICO:

  • Gane: variante de gan, llevar, ir. 1ª p. pr. Indic. = llevo.
  • nikez: flexión de ni = conmigo.
  • kikua: verbo acechar y sustantivo postverbal = acechanza.
  • oren = horas.

6. ANÁLISIS FONÉTICO:

El primer enlace gane-nike muestra yuxtaposición necesaria, pues la elipsis al final del primer término, gan(e)nike, cambiaría la forma personal por un infinitivo, afectando a la comprensión del texto.

El segundo enlace nikez-kikua se efectúa siguiendo la regla general de elipsis al final del primer término-

7. TRADUCCIÓN: Llevo conmigo la acechanza de las horas.

8. INTERPRETACIÓN: Una persona (hombre o mujer), de edad avanzada, contempla con angustia su final, que no puede estar muy lejano. Esta persona reflexiona sobre la cercanía del fin de sus días y se expresa con tal concisión (cuatro palabras) y profundidad que habla muy alto del pensamiento y de la civilización de nuestros antepasados.

Referencias:
euskal herria ikurriña
¡Buen viaje! / Bidali on!

Pasajes de San Juan – Pasai Donibane.

Pasajes de San Juan (Pasai Donibane en euskera) a escasos minutos en coche desde San Sebastián, es el núcleo más bonito de un conjunto más amplio formado por San Pedro, Antxo, Trinxerpe y el propio Pasajes de San Juan. Aunque en un principio pueda confundirnos el pensar que se trata de una población industrial, pronto descubriremos que se trata de un precioso pueblo pesquero en el que todo queda impregnado por la personalidad y los mejores aromas del Mar Cantábrico.